TO THE QUESTION ABOUT TYPES OF SECONDARY LANGUAGE PERSONALITIES IN THE LIGHT OF A COMPETENCE APPROACH IN MODERN LINGUISTIC EDUCATION
DOI: 10.23951/2307-6127-2021-3-132-142
The current stage of world historical development is characterized by a tendency towards economic and cultural rapprochement between countries and peoples, which forms a certain social order in the use of functional capabilities of both native and foreign languages by carriers in order to implement strategically important life tasks: educational, industrial, everyday – household, scientific, cultural. Mastering the Russian language by a foreign native speaker should take into account the achievements of a number of branches of scientific knowledge: linguodidactics, general pedagogy and psychology, theories of speech and textual activity, the theory of linguistic personality, psycholinguistics, communication science, subject methodology (theory and practice of teaching Russian as a foreign language). Based on their own pedagogical experience in teaching Russian as a foreign language in the audience of native Chinese speakers, by systematizing and generalizing the existing developments, the authors propose an original concept, in which the types of secondary linguistic personalities are described, distinguished on the basis of the competence approach. In the course of the study, the comparative method, observation and the method of scientific description are involved. Mastering a foreign language marks a certain level of competence characteristics of an inauthentic speaker. The most “advanced” level of proficiency in Russian as a foreign language presupposes the conscious use of the resources of the language, expressed in the ability to correctly assess the situation in terms of relevance, ethics and communicative expediency of use. From these positions, a secondary linguistic personality is understood as a carrier who masters a foreign language in an authentic socio-cultural context and relying on it in order to implement the tasks of effective multicultural communication. At the same time, the carrier demonstrates a certain level of development of competencies: linguistic, linguocultural, intercultural and communicative. The results obtained in the course of the study allow us to say that in the study of the activity of a secondary linguistic personality aimed at mastering Russian as a foreign language, the most effective is the use of a competence-based approach. This approach allows us to study the secondary linguistic personality in the dynamics of the formation of its competence properties at each stage of development that we have identified: the formation of the secondary linguistic personality as a user of a foreign language, the formation of a system of special knowledge and skills in the foreign language in relation to the target language, professional knowledge of a foreign language. The presented typology of secondary linguistic personalities, highlighted on the basis of the competence-based approach, can be used in modern linguodidactics.
Keywords: secondary linguistic personality, linguodidactics, Russian as a foreign language, competence-based approach, competence
References:
1. Rogova A. V. Strategii i taktiki mezhkul’turnoy lingvodidaktiki kak innovatsionnoy osnovy obucheniya russkomu yazyku. Avtoref. dis. kand. ped. nauk [Strategies and tactics of intercultural linguodidactics as an innovative basis for teaching the Russian language. Abstract of thesis cand. ped. sci.]. Мoscow, 2012. 205 р. (in Russian).
2. Vygotskiy L. S. Sobraniye sochineniy: v 6 t. T. 2. Problemy obshchey psikhologii [Collected works: in 6 volumes. V. 2. Problems of general psychology]. Ed. V. V. Davydova. Moscow, Pedagogika Publ., 1982. 504 р. (in Russian).
3. Zimnyaya I. A. Klyuchevyye kompetentsii – novaya paradigma rezul’tata obrazovaniya [Key competencies ‒ a new paradigm of the result of education]. Vyssheye obrazovaniye segodnya, 2003, no. 5, рр. 34‒44 (in Russian).
4. Atarshchikova A. G. Uspeshnoye vladeniye inostrannym yazykom kak faktor lichnostnogo razvitiya studentov. Avtoref. dis. kand. psikhol. nauk [Successful knowledge of a foreign language as a factor in the personal development of students. Abstract of thesis cand. psychol. sci.]. Pyatigorsk, 1990. 31 р. (in Russian).
5. Wang X. Russkiy molodezhnyy zhargon v aspekte interpretatsii vtorichnoy yazykovoy lichnost’yu. Dis. kand. filol. nauk [Russian youth jargon in the aspect of interpretation by a secondary linguistic personality. Diss. cand. philol. sci.]. Tomsk, 2019. 223 р. (in Russian).
6. Kur’yanovich A. V. Psikhologo-pedagogicheskiye, lingvodidakticheskiye i metodicheskiye aspekty sovershenstvovaniya yazykovoy kompetentsii v shkole i vuze [Psychological, pedagogical, linguodidactic and methodological aspects of improving language competence at school and university]. Nauchno-pedagogicheskoye obozreniye – Pedagogical Review, 2015, vol. 1 (7), рр. 90‒101 (in Russian).
7. Wang X., Kur’yanovich A. V., Dubina L. V. Sposob “polnogo pogruzheniya” v rechevuyu sredu nositeley kak metodologicheskaya baza osvoyeniya russkogo yazyka inostrantsem [Method “full immersion” in the speech among the speakers as a methodological base development of russian language for foreigners (based on russian units jargon)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2015, vol. 9 (162), pp. 69‒75 (in Russian).
8. Wang X., Kur’yanovich A. V. K voprosu ob interpretatsii i upotreblenii russkoy zhargonnoy leksiki kitayskimi inofonami [On the interpretation and use of Russian slang vocabulary by Chinese foreign speakers]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2018, vol. 2 (191), pp. 80‒86 (in Russian).
9. Ryzhov V. V. Vtorichnaya yazykovaya lichnost’ i professionalizm inoyazychnogo obshcheniya [Secondary linguistic personality and professionalism of foreign language communication]. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta im. N. A. Dobrolyubova – LUNN Bulletin, 2008, no. 3, рр. 130‒140 (in Russian).
10. Belyayev B. V. Ocherki po psikhologii obucheniya inostrannym yazykam [Essays on the psychology of teaching foreign languages]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1965. 227 р. (in Russian).
11. Kabardov M. K., Artsishevskaya Ye. V. Tipy yazykovykh i kommunikativnykh sposobnostey i kompetentsii [Types of linguistic and communication abilities and competence]. Voprosy psikhologii – Voprosy Psychologii, 1996, no. 1, рр. 34‒49 (in Russian).
12. Passov Ye. I. Kommunikativnyy metod obucheniya inoyazychnomu govoreniyu [A communicative method of teaching foreign language speaking]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1991. 223 р. (in Russian).
13. Khutorskoy A. V. Model’ kompetentnostnogo obrazovaniya [Model of competency education]. Vyssheye obrazovaniye segodnya, 2017, no. 12, рр. 9‒16 (in Russian).
14. Tatur Yu. G. Kompetentnost’ v strukture modeli kachestva podgotovki spetsialista [Competence in the structure of the quality model of specialist training]. Vyssheye obrazovaniye segodnya, 2004, no. 3, рр. 20‒26 (in Russian).
15. Khalyapina L. P. Transformatsiya kontsepta “yazykovaya lichnost’” v teorii i metodike obucheniya inostrannym yazykam [Transformation of the concept of “linguistic personality” in the theory and methods of teaching foreign languages]. Izvestiya RGPU im. A. I. Gertsena – Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, 2006, no. 9, рр. 91‒102 (in Russian).
16. Golovanova Ye. I. Professional’naya yazykovaya lichnost’: spetsifika professional’nykh protsessov v sfere teorii i praktiki [Professional linguistic personality: the specifics of professional processes in the field of theory and practice]. Non multum, sed multa: Nemnogo o mnogom. U kognitivnykh istokov sovremennoy terminologii: sbornik nauchnykh trudov v chest’ V. F. Novodranovoy [Non multum, sed multa: A little about a lot. At the cognitive origins of modern terminology: a collection of scientific papers in honor of V.F. Novodranova]. Moscow, Avtorskaya akademiya Publ., 2010. Pр. 261‒270 (in Russian).
17. Shumarina M. R. Metayazykovaya refleksiya v fol’klornom i literaturnom tekste. Dis. dokt. filol. nauk [Metalanguage reflection in folklore and literary text. Diss. dr. philol. sci.]. Мoscow, 2011. 802 р. (in Russian).
18. Mel’nik N. V., Nurgaleyeva G. I. Problemy stanovleniya professional’noy yazykovoy lichnosti [Problems of the formation of a professional linguistic personality]. Yazykovaya lichnost’: Modelirovaniye, tipologiya, portretirovaniye. Sibirskaya lingvopersonologiya. Vyp. 2 [Language personality: Modeling, typology, portraiture. Siberian linguopersonology. Issue 2]. Edited by N. D. Golev, N. V. Melnik and S. V. Olenev. Moscow, LENAND Publ., 2015. 432 р. (in Russian).
19. Potemkina Ye. V. “Vtorichnaya yazykovaya lichnost’” kak ob’’yekt lingvodidaktiki [“Secondary linguistic personality” as an object of linguodidactics]. Vestnik tsentra mezhdunarodnogo obrazovaniya Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Kul’turologiya. Pedagogika. Metodika, 2012, no. 4, рр. 59‒64 (in Russian).
20. Yelizarova G. V. Kul’tura i obucheniye inostrannym yazykam [Culture and teaching foreign languages]. Saint Petersburg, Karo Publ., 2005. 352 р. (in Russian).
21. Khaleyeva I. I. Vtorichnaya yazykovaya lichnost’ kak retsipiyent inofonnogo teksta [Secondary linguistic personality as a recipient of a foreign text]. Yazyk-sistema. Yazyk-tekst. Yazyk-sposobnost’: sbornik statey [Language-system. Language-text. Language-ability: a collection of articles]. Moscow, Institut russkogo yazyka RAN Publ., 1995. Pр. 276‒285 (in Russian).
22. Khaleyeva I. I. Osnovy teorii obucheniya ponimaniyu inoyazychnoy rechi (podgotovka perevodchikov). Avtoref. dis. dokt. ped. nauk [Fundamentals of the theory of teaching understanding of a foreign language (training of translators)]. Abstract of thesis of doct. of ped. sci.]. Мoscow, 1990. 36 р. (in Russian).
23. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazheniy [Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions]. Moscow, Azbukovnik Publ., 1999. 944 р. (in Russian).
24. Balykhina T. M. Urovni vladeniya russkim yazykom v sisteme obshcheyevropeyskikh kompetentsiy [Levels of proficiency in the Russian language in the system of common European competences]. Internet-konferentsiya po testirovaniyu po russkomu yazyku pri poluchenii grazhdanstva Rossiyskoy Federatsii [Internet conference on testing in the Russian language when obtaining citizenship of the Russian Federation]. (in Russian). URL: http://www.testor.ru/files/Conferens/test_kompet/Balihina.doc (accessed 19 February 2021).
25. Yefremova T. F. Sovremennyy tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Modern explanatory dictionary of the Russian language]. URL: http://slovorus.ru/index.php?ID=22224&pg=1&w=%C6%C0%D0%C3%CE%CD&s=%C6&a= (accessed 19 February 2021).
26. Kur’yanovich A. V., Serebrennikova Ye. A. Yazykovaya vs lingvisticheskaya kompetentsii: spetsifika formirovaniya v usloviyakh inoyazychnogo obrazovaniya [Language vs linguistic competence: the specificity of formation in the conditions of foreign language education]. Sistema nepreryvnogo filologicheskogo obrazovaniya: shkola ‒ kolledzh ‒ vuz. Sovremennyye podkhody k prepodavaniyu distsiplin filologicheskogo tsikla v usloviyakh polilingval’nogo obrazovaniya. Sbornik nauchnykh trudov ХХ Vserossiyskoy (s mezhdunarodnym uchastiyem) nauchno-prakticheskoy konferentsii [The system of continuous philological education: school – college – university. Modern approaches to teaching the disciplines of the philological cycle in the conditions of multilingual education: a collection of scientific papers of the XX Russian national (with international participation) scientific and practical conference]. Ufa, Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla Publ., 2020. Pp. 291‒297 (in Russian).
Issue: 3, 2021
Series of issue: Issue 3
Rubric: LINGUISTIC EDUCATION
Pages: 132 — 142
Downloads: 728