Search
Warning: Undefined array key "189/" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "189/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
# | Search | Downloads | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | The practice of teaching Russian to Lao cadets and observing the unsatisfactory learning outcomes of this group led the authors to conclude that it is necessary to identify the causes of problems and outline possible solutions. The relevance of the study stems from the need to formulate guidelines for teaching the Russian language to Lao cadets, taking into account the difficulties identified, as well as the characteristics of their native language. The theoretical significance of the work lies in the classification of errors found during the experiment and the illustration of the mechanism for the formation of communicative failures. The practical significance of the study is determined by the preparation of a number of guidelines for working with students from Laos. The authors reviewed studies that describe the Lao language, compare the typological structure of the Russian and Lao languages, and provide an account of the complications faced by the Lao when learning Russian. For a detailed analysis of the types of errors, their classification and identification of system links, an experiment was conducted. The experimental group was offered assignments of the reproductive and productive types. The results are presented in the appendix, which reflect the types of errors with examples, the number of assumptions made by each respondent and the overall result. The erroneous memorization and reproduction of vocabulary is due to phonetic interference and mechanical transfer of the principles of spelling. The low rate of vocabulary expansion is explained by the extensive synonymy of the Russian language, on the one hand, and the undeveloped lexical system of the Lao language, on the other hand. Various problems with syntax are based on the discrepancy between the fixed word order of the Lao sentence and the free word order in the Russian one, which leads to an incorrect interpretation of the subject-object relations. This results in the “intonational” articulation in oral speech and incorrect graphic articulation in writing. As a result, the totality of the above reasons leads to communication failures. The authors formulated a set of guidelines for increasing the effectiveness of training for Laotians, taking into account the complex of the causes found. Keywords: Russian as a foreign language for listeners from Laos, interlanguage interference, phonetic interference, mechanisms of communicative failures formation, native language consideration, word-formation analysis as a way to study vocabulary, connection of sy | 940 |